This week I learnt
about Computer Assisted Language Learning and English Language Teaching in
Thailand: Overview. It was about applying CALL in Thailand. The main purpose
was to improve or develop the learner's competence. So, the teachers had to pay
attention to improve ELT (English language teaching) in Thailand. Moreover, I learnt about how to
use Adobe Captivate 8 because we use this program to build our CALL next class.
วันจันทร์ที่ 12 กันยายน พ.ศ. 2559
Learning Log 8
This week, I learnt
about Computer-Assisted Language Learning (CALL). CALL refer to "the
search for and study of applications of the computer in language teaching and
learning". CALL aims to find ways for using computers for the purpose of teaching
and learning the language. After that, I
learned about kinds of CAI. They were seven kinds.
Tutorial instruction
was the program that gave the content to students in text, picture, audio, and
all of them. After that, students had to answer the questions and they would
have a feedback when the finished the task.
Drills and practice was the program that had
only questions or problems to the students to solve them.
Simulation was the
program that simulate situation from the truth to practise skills to the
students.
Instructional games
was the program that encourage students to learn the lesson.
Discovery was the
program that wanted students learned from their experience.
Problem-solving was
the program that wanted students to think and decide to do something.
Tests was the
program that tested the student's knowledge.
Good point of CALL
ü Time
save
ü It
more interesting
ü Students
can learn whenever/wherever
ü computer
can keep a lot of information
Bad point of CALL
ü Have
to spend time to design.
Learning Log 7
This week, the
teacher checked our pair work about parallel concordance in Thai language. I
learnt about “false friend”. It is words in two languages (or letters in two
alphabets) that look or sound similar, but differ significantly in meaning.
For
example
In English
"smart" means เท่ห์
In Thai
"smart" means ฉลาด
Moreover, this day
we presented the article about Applying Innovative Spirit to Multimedia Foreign
Language Teaching. As a newly-emerged modern foreign
language teaching form, multimedia foreign language teaching waits for the test
of time. Without any problem in itself, its success depends on whether language
teachers are initiative or not, whether they can fully exert the advantages of
multimedia teaching to find and solve problems. As long as
they deepen their research, sum up experiences and improve teaching methods
constantly, multimedia will bring about more positive changes to foreign
language teaching and therefore greater achievements will be made in our
foreign language teaching.
Learning Log 6
This week, I learnt about how to use antconc and
made my special corpus named desserts. The teacher taught me to give the topic of the
information that I collected. I searched some words in my antconc and it showed
me concordances. Moreover, I could learn both left and right side from the
word I searched. Then, teacher taught me to use
English-Thai parallel corpora online from the link http://www.arts.chula.ac.th/~ling/ParaConc/
Learning Log 5
This week, teacher
thought me about how to find the use word in Corpus lead. When I wanted to find
some word, I could type it in this program and the information appeared.
Then,
I learnt about software corpus; antconc, wordsmith, and paraconc. Teacher
taught me to build my corpus. I had to collect all the
information in Notepad. The file type would be .txt. In
addition, the antconc program showed me how many words I got into my notepad. I
had to get more than 30,000 words into my notepad.
Learning Log 4
Today I learned
about Corpus Linguistics by Dr. Kriangkrai Vathanalaoha. First,I learnt the meaning of corpus. It was a
collection of word and a theory or methodology of language. Corpus was created
since 1897. It was around 19th - early 20th century. The first corpus wrote
about child diaries. It also had two cases; The case for
introspection showed that language performance was biased
because real life is biased. In contrast, the case for
empiricism showed that introspective data was observable. Then,
I learnt about Types of corpus. There we re seven types of corpus
1. Special Corpus: It was a
specific information.
2. General Corpus:
It was broad and large words of spoken and written British English.
3. Mutilingual
Corpus: It added Spanish or American English and Indian English.
4. Parallel Corpus:
It was a translate text from English language to another language.
5. Learner Corpus:
Language use crated by people learning a particular language.
6. Historical or
Diachronic Corpus: 1.5 million words of text from 700AD - 1700AD.
7. Monitor Corpus:
Continually being added to.
Moreover, I learnt
about process in Corpus Linguistics. Corpus could told about frequencies of
word that I wanted to know how did it used, collocation, distribution
information, keywords, and dispersion plots. Finally, I
knew corpus was a useful material that the students or teachers could use to
collect the information to apply to their studying or teaching.
Learning Log 3
This week, I joined
the seminar in my major which was about Linguistics and language Teaching .The
lecturer is Professor Dr.Budsaba Kanoksilapatham from English Department,
Faculty of Art, Silpakorn University. I learnt many useful
things from her. First, she told about skills that a teacher need to have. There
are Teaching methods/pedagogy and Linguistic competence. I learnt a way to pronounce the
letter “h”, consonant sounds (think, thank, them, the) and vowel sounds (guess,
said, bread, friend, full-fool, back-bag). Next, I did the pre-test examination
about intonation. Then, the lecturer showed me how to stress the words from the
pre-test examination such as the words character, ceremony, amaze, catastrophe,
evaluation, or hippopotamus, etc. In addition, I learnt a collocations such as
economic crisis, red rose, black and white, etc. I learnt Pragmatics that was
cross cultural pragmatics. After that, I knew about sociolinguistics that was
using language in the different situation such as Hi! What's up? vs Good
morning! Next, I learnt about lexical
semantics. I could identify the semantics,
which was American English and British English. For instance, eraser, pants,
apartment are NAmE but rubber, trousers, flat are BrE. Moreover, I knew the
meaning of some word such as astound is stronger than surprise. I learned
Discourse which liked the pattern in English and Corpus which had a lot of
important and useful information for teachers. Importantly,
I could apply all of the information from Professor Dr.Budsaba Kanoksilapatham
to develop my English skills and and be a good English teacher in the future.
Learning Log 2
Today I learnt to
create a blog from last week. Then, I learnt about how to add gadgets on my
blog. I could add many gadgets such as a clock, a calendar, counter, QR code,
and video. In addition, teacher told me how to get code from the internet and
put it into the gadget on my blog. Then, I learned to create a list of links to
all the friends in my room.
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)